ОТКЛЮЧИТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ: ШРИФТ: A A A ФОН: Ц Ц Ц Ц

ТОБОЛЬСКАЯ КОМПЛЕКСНАЯ НАУЧНАЯ СТАНЦИЯ
УРАЛЬСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

МЕНЮ

ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ

 

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ СТАТЕЙ

1.1. К публикации в журнале принимаются статьи, представляющие результаты оригинальных научных исследований, заметки, сообщения, а также библиографические обзоры и рецензии на новейшие отечественные и зарубежные исследования по проблемам естественных и гуманитарных наук, фундаментальным и прикладным аспектам биологии, экологии, археологии, истории, языкознания.

1.2. Журнал печатает только оригинальные научные работы, ранее нигде не публиковавшиеся и не содержащие некорректных или чрезмерных заимствований.

1.3. Присылаемые материалы должны соответствовать тематике журнала, представленной следующими направлениями:

Биологические науки:

1.5.9. Ботаника

1.5.12. Зоология

1.5.15. Экология

Исторические науки:

5.6.1. Отечественная история

5.6.3. Археология

5.6.4. Этнология, антропология и этнография

Филологические науки:

5.9.1. Русская литература и литературы народов Российской Федерации

5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика

1.4. Присылаемые материалы должны отличаться научной новизной и фундаментальностью.

1.5. Основной язык присылаемых рукописей – русский. При желании авторы могут направить рукопись на английском языке.

1.6. Рукописи, не соответствующие тематике журнала или подготовленные без учета требований журнала по их оформлению, не рассматриваются и не публикуются.

1.7. На финальном этапе процесса публикации статьи редакция высылает авторам pdf-файл, который можно прочитать и отредактировать с помощью программы Acrobat Reader. Редакция не рекомендует использовать другие программы для корректировки рукописи в связи с возможной потерей внесенных правок. Программу Acrobat Reader можно бесплатно скачать по следующей ссылке: http://get.adobe.com/reader/

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ

2.1. Подача материалов для публикации в журнале осуществляется в электронной форме. Подача рукописи осуществляется через личный кабинет на сайте либо по электронной почте Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.. Авторы предоставляют в редакцию журнала следующие материалы:

  1. a) Файл с текстом статьи в форматах .doc, .docx

б) Иллюстративный материал с разрешением не менее 300dpi для фотографий и 600dpi для векторных рисунков. Рекомендуемые форматы изображений: .tif либо .jpg высокого качества для фотографий, .jpg высокого качества или .png для графиков, схем и рисунков. Формат иллюстраций должен соответствовать печатной области журнала. Горизонтальное измерение должно составлять не более 180 мм, вертикальное измерение – не более 250 мм. Иллюстрации могут даваться как по отдельности, так и скомпонованными в таблицы. Названия файлов с иллюстрациями должны включать номера рисунков и, по желанию автора, уточняющие пометки (например: Ivanov_Fig1.tif; Иванов_Рис.1_Карта.jpg). Подписи к иллюстрациям должны быть предоставлены в двух версиях: на русском и английском языках.

в) Таблицы в форматах .doc, .docx. Названия файлов должны включать номера таблиц (например: Ivanov_table1.doc). Названия таблиц должны быть предоставлены в двух версиях: на русском и английском языках. Размеры таблиц должны соответствовать печатной области журнала.

г) Дополнительные материалы к статье (фотографии высокого разрешения, дополнительный иллюстративный материал, видеофайлы, крупные таблицы, базы данных и пр.) могут быть опубликованы на сайте журнала в виде приложений к работе. Приложения ко всем статьям публикуются в открытом доступе.

д) Скан-копия заполненного лицензионного договора (договор размещен на странице журнала).

2.2. Объем рукописей не ограничен по количеству знаков. Рекомендуемый объем предоставляемой к публикации статьи – 1 авторский лист (до 40 000 знаков с пробелами), однако могут быть опубликованы также небольшие по объему краткие сообщения, а также большие статьи, превышающие рекомендуемый объем.

2.3. Параметры страницы: лист формата А4, ориентация книжная. Поля страницы – все по 20 мм. Шрифт обычный, Times New Roman. Размер шрифта: 12 пунктов в основном тексте, 10 пунктов в сносках. Междустрочный интервал полуторный, выравнивание по ширине. Текст без автоматической расстановки переносов.

2.4. Текст рукописи предоставляется в виде единого файла. Отдельными файлами предоставляются таблицы (каждая таблица – отдельным файлом) и рисунки (каждый рисунок – отдельным файлом).

2.5. В биологических статьях названия таксонов родового и видового уровня приводятся курсивом. При первом упоминании вида требуется указание автора. Названия ранга семейства и выше особо не выделяются и обязательного указания авторства не требуют.

2.6. В тексте статьи сокращения (кроме стандартных) в случае необходимости их использования поясняют при первом упоминании. Применяется международная система единиц измерения СИ.

2.7. Десятичным разделителем служит точка (3.1415). Разделителем групп разрядов (используется по желанию автора) служит неразрывный пробел (Ctrl+Shift+Space: 123 456). При указании диапазонов значений числа разделяются знаком тире (не путать с дефисом и минусом) без пробелов (10–20).

2.8. Используется неразрывный пробел (Ctrl+Shift+Space) в любом случае, если комбинация печатных символов не должна разрываться, например, между числом и специальным символом (используется команда: Вставка – Символы) или единицей измерения.

Примеры:

+25 С°, 15 мм, 58.3° с. ш.

2.9. Названия административных единиц Российской Федерации на русском и английском языках должны быть приведены в соответствии с главой 3 Конституции РФ в последней редакции.

2.10. Для выделения новой строки не следует использовать знаки пробела или табуляции, для этого необходимо использовать настройки абзаца. Также не следует пользоваться пробелом для создания разреженного шрифта, для этого необходимо использовать настройку Шрифт-Дополнительно-Интервал). Для вставки новой страницы следует использовать команду Вставка-Разрыв страницы.

  1. СТРУКТУРА И ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ.

3.1. УДК

3.2. Название статьи (на русском и английском языках).

3.3. Информация об авторах статьи на русском и английском языках: ФИО автора(ов), место работы/учебы (полностью, но без указания аббревиатуры, указывающей тип организации (ФГБУН, ФГБОУ ВО и т.д.), с указанием адреса организации, включая индекс), ORCID. Один из авторов (указывается знаком «звездочка»: *) устанавливается ответственным за переписку (corresponding author), для него необходимо указать действительный адрес электронной почты.

3.4. Аннотация на русском языке объемом 400–800 печатных знаков (без пробелов) должна быть информативной и содержательной, т.е. максимально точно отражать содержание статьи, ее структуру, результаты работы в сжатом виде и выводы. 

3.5. Ключевые слова (8–10 слов) на русском и английском языках. Ключевые слова не должны повторять слов, указанных в названии работы.

3.6. Текст статьи. Рекомендуется структурировать статью, выделяя следующие разделы:

  1. a) Введение;

б) Материал и методы;

в) Результаты;

г) Обсуждение результатов (выводы).

3.7. Благодарности. Благодарности людям и организациям, внесшим интеллектуальный, организационный и иной нематериальный вклад в подготовку работы.

3.8. Финансирование. Ссылки на источники финансирования (гранты, фонды, госпрограммы).

3.9. Список литературы на русском языке.

3.10. Summary (резюме на английском языке) – до 1000 печатных знаков.

3.11. References.

3.12. Подписи (на русском и английском языках) к рисункам.

Пример оформления:

УДК

НАЗВАНИЕ СТАТЬИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Title of the article in English

И. О. Фамилия1*, И. О. Фамилия2

то же на английском языке

1Название учреждения, индекс, адрес, ORCID, e-mail

то же на английском языке

2Название учреждения, индекс, адрес, ORCID

то же на английском языке

Аннотация. Текст на русском языке объемом до 800 печатных символов.

Ключевые слова: слово 1, слово 2, слово 3.

Keywords: word 1, word 2, word 3.

Введение.

Материал и методы.

Результаты.

Обсуждение результатов.

Благодарности.

Финансирование.

Список литературы.

Summary. Текст на английском языке объемом около 1000 печатных символов.

References.

  1. ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ВНУТРИТЕКСТОВЫХ ССЫЛОК

4.1. Ссылки на литературу в тексте даются латиницей (для работ на кириллице – в транслитерированном виде).

4.2. Внутритекстовые ссылки берутся в круглые скобки. В них указывается:

  1. a) для статей с одним автором – (фамилия автора, год);

б) с двумя авторами – (фамилии авторов через запятую, год);

в) с тремя и более авторами – (фамилия первого автора и et al., год).

Примеры:

(Ivanov, 2015); (Ivanov, Petrov, 2015); (Ivanov et al., 2015).

4.3. При цитировании более одной статьи в одном блоке:

  1. a) ссылки даются в хронологическом порядке, разделяются точкой с запятой;

Примеры:

(Ivanov, 2015; Petrov, 2017).

б) при указании нескольких работ одного автора его фамилия не повторяется, а годы издания перечисляются через запятую; при наличии в списке работ одного автора, выпущенных в одном году, они снабжаются буквенными индексами: a, b, c и т.д.;

Примеры:

(Ivanov, 2015, 2016, 2017; Petrov, 2015a, b, c).

в) при цитировании номера страниц указываются через двоеточие;

Примеры: (Ivanov, 2015: 15–16)

4.4. В статьях гуманитарного направления ссылки на архивные и другие источники выносятся в подстрочные сноски; сюда же допускается выносить текстовые примечания и комментарии.

Примеры:

1Государственный архив Томской области (ГАТомО). Ф. 1. Оп. 1. Д. 1. Л. 1.

2ГАТомО. Ф. 1. Оп. 1. Д. 1. Л. 1.

3Дата уточнена по метрической книге Троицкого храма села Лугового.

 

  1. ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ

5.1. Список литературы должен полностью соответствовать внутритекстовым ссылкам.

5.2. Список литературы выстраивается в порядке латинского алфавита фамилий авторов (вне зависимости от того, на каком языке опубликована работа) и в хронологическом порядке, если есть несколько работ одного автора. Указываются все авторы цитируемой публикации,

5.3. При цитировании работ, изданных на кириллице, библиографическая ссылка начинается с квадратных скобок, в которых указывается транслитерированная фамилия автора(ов) статьи (для автоматической транслитерации рекомендуется пользоваться сайтом http://translit.net/); если автора два, указываются обе фамилии; если авторов больше двух, то после фамилии первого автора ставится et al.; если источник – монография или сборник, указывается первое слово названия монографии (сборника).

5.4. Для книг приводятся фамилия автора или редактора, инициалы, год издания, полное название книги, место издания, общее число страниц.

Примеры:

Raunkiaer C. 1934. The life forms of plants and statistical plant geography. Oxford. 632 p.

[Savinykh] Савиных Н.П. 2006. Род вероника: морфология и эволюция жизненных форм. Киров. 324 с.

[Tzvelev, Probatova] Цвелев Н.Н., Пробатова Н.С. 2019. Злаки России. М. 646 с.

[Petrova] Петрова О.А. (ред.). 2020. Красная книга Тюменской области: Животные, растения, грибы. Изд-е 2-е. Кемерово. 460 с.

[Richter] Рихтер Г.Д. (ред.). 1963. Западная Сибирь. М. 488 с.

5.5. Для статей из коллективных монографий, сборников, в том числе материалов конференций, приводятся фамилия автора, инициалы, год издания, название статьи, В кн.: (In:) название монографии или сборника (курсивом), место издания, первая и последняя страницы публикации.

Примеры:

[Voronov, Mikhailova] Воронов А.Г., Михайлова Г.А. 1971. Общая характеристика растительного покрова. В кн.: Атлас Тюменской области. Вып. 1. Лист 23. М.-Тюмень. С. 1–4.

Tippery N.P., Les D.H. 2020. Tiny Plants with Enormous Potential: Phylogeny and Evolution of Duckweeds. In: Cao H.C., Fourounjian P., Wang W., eds. The Duckweed Genomes. Cham. P. 19–38.

[Borisova] Борисова М.А. 2003. О натурализации адвентивных видов в ценозах водоемов на территории Ярославской области. В кн.: Гидроботаника: методология, методы: Материалы Школы по гидроботанике. Рыбинск. С. 153–155.

5.6. Для периодических изданий приводятся фамилия автора, инициалы, год издания, название статьи, название журнала (полностью, курсивом), том, номер, первая и последняя страницы, DOI (при наличии).

Примеры:

Christenhusz M.J.M., Chase M.W. 2014. Trends and concepts in fern classification. Annals of Botany 113 (4), 571–594. https://doi.org/10.1093/aob/mct299

[Ivanovskiy] Ивановский В.А. 1913. Список лиственных мхов из окрестностей г. Тобольска. Труды Ботанического музея Императорской Академии Наук 10, 168–184.

5.7. Уникальный код публикации – DOI (Digital Object Identifier) – необходимо указывать для всех источников, у которых этот идентификатор имеется. DOI указывается в виде URL (с префиксом http://www.doi.org/) и должен быть валидными, т.е. при переходе по ссылкам должны открываться страницы соответствующих публикаций на сайтах изданий.

Примеры:

Saltonstall K. 2016. The naming of Phragmites haplotypes. Biological Invasions 18, 2433–2441. https://doi.org/10.1007/s10530-016-1192-4

5.8. В ссылках на диссертации и авторефераты диссертаций указываются автор, год издания, название, Диссертация (автореферат диссертации) на соискание ученой степени … (полностью, курсивом), место издания, общее количество страниц.

Примеры:

[Drachyov] Драчев Н.С. 2010. Флора подзоны южной тайги в пределах Тюменской области: Диссертации на соискание ученой степени кандидата биологических наук. Новосибирск. 638 с.

[Drachyov] Драчев Н.С. 2010. Флора подзоны южной тайги в пределах Тюменской области: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата биологических наук. Новосибирск. 16 с.

5.9. При указании ссылок на электронные ресурсы (URL) необходимо указывать дату обращения к электронному ресурсу.

Примеры:

ООПТ России. 2022. URL: http://oopt.aari.ru/ (дата обращения: 10.09.2022).

World Flora Online: A Project of the World Flora Online Consortium. 2021.
URL: http://www.worldfloraonline.org/ (accessed: 19.04.2021).

  1. ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ REFERENCES

6.1. Внутренняя структура списка публикаций идентична списку литературы на русском языке.

6.2. Список составляется в порядке латинского алфавита. Фамилии авторов и названия русскоязычных работ даются в английской транслитерации и упорядочиваются наравне с иностранными.

6.3. Если в русскоязычном издании есть транслитерированные фамилии и инициалы авторов, то приводятся именно эти варианты. Место издания всегда указывается полностью, для места издания приводится общепринятый перевод топонима на английский язык, а не транслитерация (например, Moscow, не Moskva).

Примеры:

Tzvelev N.N., Probatova N.S. 2019. Grasses of Russia. Moscow. 646 p. (In Russian).

6.4. При цитировании русскоязычных работ, не имеющих переводных английских версий, название работы дается в английской транслитерации и дублируется переводом названия на английский в квадратных скобках. Аналогичным образом оформляются русскоязычные названия журналов. В конце ссылки, перед указателем DOI, в скобках добавляется информация о языке оригинала.

Примеры:

Zapadnaya Sibir'. 1963. [Western Siberia]. Moscow. 488 p. (In Russian).

Zverev A.A. 2007. Informatsionnye tekhnologii v issledo­vaniyakh rastitel’nogo pokrova: uchebnoe posobie [In­formation technology in vegetation research: a training manual]. Tomsk. 304 p. (In Russian).

Chytrý M. (ed.). 2011. Vegetace České republiky. 3. Vodní a mokřadní vegetace. [Vegetation of the Czech Republic. 3. Aquatic and Wetland Vegetation]. Praha: Academia. 828 p. (In Czech).

Probatova N.S. 1985. Trostnik – Phragmites Adans. [Reed – Phragmites Adans.]. In: Sosudistye rasteniya sovetskogo Dal'nego Vostoka. Том 1 [Vascular plants of the Soviet Far East. Vol. 1]. Leningrad, 346–348 (In Russian).

Notov A.A. 1999. Additions to the alien flora of Tver’ Region. Byullyuten MOIP. Otdel biologicheskiy [Bulletin of Moscow Society of Naturalists. Biological series] 104 (2), 47–51 (In Russian).

Ivanovskij V.А. 1913. Spisok listvennyh mhov iz okrestnostej g. Tobol'ska [List of leafy mosses from the vicinity of Tobolsk]. Trudy Botanicheskogo muzeya Imperatorskoj Akademii Nauk [Proceedings of the Botanical Museum of the Imperial Academy of Sciences]. 10, 168–184 (In Russian).

Drachyov N.S. 2010. Flora podzony yuzhnoj tajgi v predelah Tyumenskoj oblasti [Flora of the southern taiga subzone within the Tyumen region]. Avtoreferat dissertacii na soiskanie uchenoj stepeni kandidata biologicheskih nauk [Abstract of the dissertation for the degree of candidate of biological sciences]. Novosibirsk. 16 p. (In Russian).

  1. ПОДПИСИ К РИСУНКАМ

7.1. Подписи ко всем рисункам приводятся в конце рукописи.

7.2. Указания на рисунки приводятся в круглых скобках или непосредственно в тексте.

Примеры:

… детали строения показаны на рис. 1.

… район исследований расположен на юге региона (рис. 1).

7.3. Все подписи к рисункам предоставляются на русском и английском языках.

Примеры:

Рис. 1. Положение г. Тобольска в пределах Тюменской области.

Fig. 1. The position of the city of Tobolsk within the Tyumen region.

7.4. Все рисунки должны иметь сквозную нумерацию.

  1. ТАБЛИЦЫ

8.1. Указания на таблицы приводятся в круглых скобках или непосредственно в тексте.

Примеры:

… в табл. 1 представлены …

… рассматриваемые характеристики (табл. 1) …

8.2. Названия таблиц приводятся на русском и английском языках.

8.3. Все таблицы должны иметь сквозную нумерацию.

  1. РЕЦЕНЗИРОВАНИЕ

9.1. Все рукописи, присланные авторами в редакцию журнала, проходят двойное слепое рецензирование.

9.2. При подаче статьи авторы в общем пакете документов предоставляют отдельным файлом сведения о трех возможных рецензентах, специалистах в соответствующей области знаний. Необходимо указать: фамилию, имя и отчество рецензента, место его работы, e-mail. При желании можно привести 2–3 публикации соответствующей тематики с указанием doi статьи.

  1. ОЦЕНКА ОРИГИНАЛЬНОСТИ ТЕКСТА

10.1. Все поступившие в редакцию рукописи статьей проходят проверку оригинальности научной работы с помощью системы «Антиплагиат» с последующей экспертной оценкой. Результаты оценки предоставляются авторам для учета в работе.

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Кто на сайте

Сейчас один гость и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Авторские права

© 2024 Тобольская комплексная станция УрО РАН. Все права защищены.
© 2024 ТОБОЛЬСКАЯ КОМПЛЕКСНАЯ НАУЧНАЯ СТАНЦИЯ УРАЛЬСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на Вашем компьютере. Нажимая СОГЛАСЕН, Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies Вы можете в настройках своего браузера.